森カリオペのMERA MERAの歌詞を和訳しました。
非公式、かつ意訳なのでご了承ください(誤訳もあると思います)。
英語歌詞
MERA MERA
歌/ Mori Calliope
作詞/ Mori Calliope, JUN
作曲/Giga
Silly bakka silly ba
シリアスなshit, lemme shake it up
Do what I want, shit, gotta reckon ya
Got a thirst for the worst lookin’ 馬鹿な cheap-ass
Silly bakka silly ba
Silly ass looking shit, gotta shake it up
Wanna be lookin freaks but do with talk
Getcha head out ya ass like
What’ you gotta hot, huh?
毎度毎度神頼み (uh lalala)
免罪せんわ そんな奴に(許し乞うたら?)
あー、もう情状酌量の余地なし
即死刑、はい
地獄までお逝きなさい
今すぐにお逝きなさい
メラメラ Burning all day
真夏の楽園
メラメラ 妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
さぁ 踊り狂っちゃって
火炙りパラダイス
Go up and down
Silly bakka silly ba
シリアスなshit, lemme shake it up
Do what I want, shit, you know what I got
Might be the pinnacle of cynical
But first keep the mic hot
And may I just remind you
Act a fool,
Death’s gotta fine you
C-A-DOUBLE L
You already know
Scythe at the ready, slow and steady
Give ‘em a show
Now they wanna get real close
But you can’t learn to let go!!
Try ‘n dance wit her, answer to, look out below
Slaying to the beat, paint the street redder than rose
And slam ‘em back till the sun rise and heaven’s closed
Sleepin’ till the next night, y’all know where we go
Believe I still keep the tight shinigami flow
Alright?
メラメラ Burning all day
真夏の楽園
メラメラ 妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
Uh 冥土の土産に舞う
that is all about
ほらまだまだ足りない
Spent all day beneath the sun, sun, sun, sun~
Sub is blasting’ out, dan dan dan dan~
I don’t care, sing out la la la la~
One night this time
You don’t gotta run, run, run
愛は痛いもんさ 苦しゅうない苦しゅうない
灼熱に飛び込んでGive it to ya Give it to ya
み~なさん!You got the rest.
Mori’s in the building so you know you’re already dead.
地獄までお逝きなさい
メラメラ Burning all day
真夏の楽園
メラメラ 妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
さぁ 踊り狂っちゃって
火炙りパラダイス
Go up and down
歌詞日本語和訳
Silly bakka silly ba
シリアスなクズ、シャキッとさせてやる
私はしたいことをする、チッ、お前のことはわかる
馬鹿な尻軽でもさがしてきな
Silly bakka silly ba
馬鹿なやつはそう見える、シャキッとしな
よく見られたいならまず話してみな
ぼけっとしてないで
熱くなりなよ、なぁ?
毎度毎度神頼み (uh lalala)
免罪せんわ そんな奴に(許し乞うたら?)
あー、もう情状酌量の余地なし
即死刑、はい
地獄までお逝きなさい
今すぐにお逝きなさい
メラメラ焦がれて
真夏の楽園
メラメラ妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
さぁ踊り狂っちゃって
火炙りパラダイス
飛び跳ねろ
Silly bakka silly ba
シリアスなクズ、シャキッとさせてやる
私はしたいことをする、ちっ、私は手に入れた
きっと皮肉の頂点
まずはマイクは常にオン
忘れるなよ
馬鹿な真似をしたら
死神がお前を罰するよ
C、A、LL
もう知ってるだろ
鎌振り下ろす、焦らず確実に
見せてやろうか
お前に挨拶したがってるよ
もう逃げられないよ!
彼女とダンスを踊ってみ、まぁ、足元はちゃんと見とき
ビートにのって、通りを薔薇より赤く染めよう
夜が明けて天国が満員になるまで魂を頂こう
朝が来たら夜まで寝て、次の目的地はわかるでしょ
死神の流儀はちゃんと守ってるって
メラメラ 焦がれて
真夏の楽園
メラメラ妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
Uh冥土の土産に舞う
それが全てさ
ほらまだまだ足りない
太陽の下で一日過ごそう、そう、そう、そう〜
地下は祭りだ、ドン、ドン、ドン、ドン〜
どうでもいい、歌おうララララ〜
今夜は大事な夜だ
逃げるなよ、よ、よ
愛は痛いもんさ苦しゅうない苦しゅうない
灼熱に飛び込んで受け取って受け取って
み~なさん!おやすみなさい
モリが来たってことはお前はもう死んでるよ
地獄までお逝きなさい
メラメラ焦がれて
真夏の楽園
メラメラ妬かれて
灰になるまで
メロメロにさせて
さぁ踊り狂っちゃって
火炙りパラダイス
飛び跳ねろ
解説
夏感ありますね。
Getcha head out ya ass
“head out your ass”で「目を覚ませ」とか「ボケッとしてんなよ」みたいな意味になります。
もちろんスラングですので使う相手には気を付けましょう。
fine
I’m fineのfineですが、動詞の意味としては「罰をかす」っていう意味になります。警察に捕まったときとかに、”he fined me $50″とかの感じ使えます。
slay to ~
「~をうまくこなす」みたいな意味です。スラングです。
slam 〜 back
「~を食べる」の意味になります。大量のものを食べるときに使ったりするので、「貪る」とかそういうニュアンスが近いかもです。
MERA MERAの各種ダウンロード&ストリーミングはこちらからどうぞ!
https://lnk.to/mcmera
ちなみに、皆さん音楽のサブスク入ってますか?
YouTubeとかでもこちらの曲は聴けるんですが、
広告がない、
オフラインで聴ける、
自分のプレイリストが作れる、
といった感じでめちゃくちゃ快適に音楽が聴けるのでオススメです!
月額も980円(税込)で僕が使ってるapple musicより安く、
初めの30日間が無料なのでお試しでどうぞ!
カリの曲はもちろん、ぐらやIRySの曲や他のホロライブの楽曲もあります!
ぜひこちらからご登録ください!