PLAY DICE! HAKOS BAELS 歌詞+歌詞日本語訳

こんにちは、たらくです。

これまたホロライブENのHakos Baelzちゃんが歌出したんですけど、めっちゃよかったんですよ。
誕生日が2/29で閏日なので今年はなかったんですが、2月は毎日動画上げたりしてて良かったです。
誕生日おめでとうございます。

そして今日リリースされた曲をいったん聞いてください。

【ORIGINAL MV】PLAY DICE! || HAKOS BAELZ

めっちゃよくないですか?
めっちゃよかったので、この良さを共有したいので、歌詞を和訳してみました。
非公式です。しかも意訳です。

いったん歌詞を入れつつ、下に僕の和訳歌詞を入れます。
(日本語パートはそのまま残します)

英語歌詞

PLAY DICE!
歌/ Hakos Baelz
作詞/ かめりあ・Hakos Baelz
作曲/ かめりあ

Baby how’s your life?
Are you living free?
Let’s forget everything and have some fun
CHU CHU CHU

Here we roll dice, here we cast dice, here we just Play Dice!
Baby, baby there’s no need to think twice Dari wari woah
Make it your night, make it your fight, make it your spotlight
Get out from the hamster wheel and rule your life
5 4 3 2 1 PLAY DICE!

(Hey, hey) (Bae, bae)
(Hey, hey) (Bae, bae)
(Hey, hey) (Bae, bae)Baby

So the space went “bang” and we were all born,the order we knew, ripped and torn.
But we have no time to complain
‘Cause life is short, can’t do it over again.
If we can laugh, it doesn’t matter where or when
Be 自チュウ奔放

Physics don’t play the dice?
So let trouble stir and rise!
Be limits, bounds, rules or chains… 意味なんてな、あ、あ、い
So we don’t give a CHU ヤなことはそっとMute
So find something new 身体中一瞬で夢中 Ha!

No cage can trap this rat (Bae!)
No cage can trap this rat (Bae!)
No cage can trap this rat (Bae!)

Here we roll dice, here we cast dice, here we just Play Dice!
Yell and scream come on now, don’t be too nice Dari wari woah
Follow your heart, pump your fist up, come and join the club
Go and scream for you the one who’s flying free
カオスのダイスのままでいい
For this moment I am truly really me!
5 4 3 2 1 Play Dice!

Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah Rati rata rat rat
Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah

Now here I will recite to you
The only thing that will hold true
YOLO is my ninja way It’s time put those moves out there on display
Why stress about tomorrow when you’ve got today?
Be 余チュウ綽々

今が最高か最低かなんて誰も知らない
人生鼠生チュウ生って マジでみじか、あ、あ、い
Wow, aren’t we sick as CHU?
我々ってエグいCute
So rush on to our route 花火走らせまるで電流 Ha!

No math can settle this rat (Bae!)
No math can settle this rat (Bae!)
No math can settle this rat (Bae!)

Here we roll dice, here we cast dice, here we just Play Dice!
Come and venture into my dope dumpsite Dari wari woah
Time to run and follow our sun, won’t stop till we’re done
Idiots are allowed infinite fun
みんな自由じゃなきゃもったいないじゃん
It’s never too late, our journey’s just begun!

If you hesitate on what to do, that’s it, game over.
You are screwed. 泣いても笑ってもCHU CHU CHU
Baby, baby, it’s our time! it’s our time! (CHU CHU CHU)

Here we roll dice, here we cast dice, here we just Play Dice!
Baby, baby there’s no need to think twice Dari wari woah
Make it your night, make it your fight, make it your spotlight
Before giving in, go show them your best try!
後悔しちゃったら もう生ききれない!

WHATCHU DOING BRUH GO OUT AND LIVE YOUR LIFE!
5 4 3 2 1 Play Dice!

Hey hey my bae
Baby don’t care
Hey hey my bae
Bae don’t be scared
Hey hey my bae
Baby don’t care
(Now sing baby?)

Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah Rati rata rat rat
Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah

歌詞日本語和訳

調子はどう?
自由に生きてる?
ぜんぶ忘れて楽しもう
CHU CHU CHU

ダイスを投げろ、ダイスを振れ、ダイスを転がせ!
悩む必要なんかないじゃん
飲み明かして、戦って、スポットライトを浴びよう
回し車なんかから抜け出せ、人生は君のものだ
5 4 3 2 1 ダイスを振れ!

(Hey, hey) (Bae, bae)
(Hey, hey) (Bae, bae)
(Hey, hey) (Bae, bae)Baby

宇宙が爆発して私たちは生まれて秩序はめちゃくちゃになった
でも文句を言ってる暇はない
だって人生は短くてやり直せないから
笑っていれるなら場所も時間も関係ない
自チュウ奔放でいこうよ

物理学者たちはダイスを振らない?
ならめちゃくちゃにしちゃおう!
「限界」も「他人」もルールや決まりも意味なんてな、あ、あ、い
CHUなんかしなくていいヤなことはそっとミュート
新しいことを見つけよう身体中一瞬で夢中 Ha!

この”ネズミ”を捕らえる檻なんかない! (Bae!)
この”ネズミ”を捕らえる檻なんかない! (Bae!)
この”ネズミ”を捕らえる檻なんかない! (Bae!)

ダイスを投げろ、ダイスを振れ、ダイスを転がせ!
はしゃいじゃおう、お利口でいる必要なんてない
自分の心に従って、拳を挙げろ、輪に入りなよ
高く飛び上がった君のために私も叫ぼう
カオスのダイスのままでいい
この瞬間から本当の自分になれる!
5 4 3 2 1 ダイスを振れ!

Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah Rati rata rat rat
Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah

君に教えてあげよう
たった一つの真実を
「人生は一度きり」それが私の忍道
モニター越しでも伝わるでしょ
今日を生きてるのになんで明日のことで悩むの?
余チュウ綽々で行こうよ

今が最高か最低かなんて誰も知らない 人生
鼠生チュウ生って マジでみじか、あ、あ、い
私たちチュウ並みにヤバくない?
我々ってエグいくらい可愛い
だから自分たちの道を進もう 花火走らせまるで電流 Ha!

この”ネズミ”に解なんてない (Bae!)
この”ネズミ”に解なんてない (Bae!)
この”ネズミ”に解なんてない (Bae!)

ダイスを投げろ、ダイスを振れ、ダイスを転がせ!
私のいかしたゴミ捨て場に来てみなよ
太陽に向かって走ろう、止まることなく。
バカだけがは一生楽しめる
みんな自由じゃなきゃもったいないじゃん
遅いなんてない、まだ旅は始まったばかりだよ!

もしやりたいことを躊躇ってるならそこでゲームオーバー。
おしまいだよ。泣いても笑ってもCHU CHU CHU
Baby, baby, 私たちの時代だ!
私たちの時代だよ!(CHU CHU CHU)

ダイスを投げろ、ダイスを振れ、ダイスを転がせ!
悩む必要なんかないじゃん
飲み明かして、戦って、スポットライトを浴びよう
妥協する前に全力で挑もうよ!
後悔しちゃったら もう生ききれない!
モタモタしてないで外に出て自分の人生を楽しんで!

ヘイヘイベイ
気にしないで
ヘイヘイベイ
怖がらないでベイ
ヘイヘイベイ
気にしないで
(さぁ歌おうぜ)

Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah Rati rata rat rat
Blah blah blah blah Nandra Kandra
Blah blah blah blah

解説

“blah blah blah”、”Nadra Kandra”と、”Rati rata rat rat”は結構気になってる人がいるっぽいので補足すると、
まず“blah blah blah”はベイの口癖…ではなく「ぺちゃくちゃ」とか「あーだこーだ」みたいな感じです。
意味ないことを言う時とかに使います。
ちなみに口癖の方の綴りはBruhです。あっちは「な!」とかそんな感じです。

Nandra Kandraも意味はなくて、「なんとかかんとか」を英語っぽく言いやすくした感じなのかと思います

Rati rata rat ratも意味はないと思うんですけどね…たまに歌とかにある「ダラッタタッタ」とかそんな感じかなぁ…
ラララララ的な…

かなり良かったので皆さんに良さを知ってもらおうと訳しましたが間違いとかもあると思うので、「そういう感じのこと言ってるんだな」的に解釈いただけますと幸いです。
自分的にはカオスを担当するベイちゃんの要素をいい感じに散らしててかなり好きです。

楽曲の各種ダウンロードはこちらからどうぞ!
https://cover.lnk.to/PlayDice

ちなみに、皆さん音楽のサブスク入ってますか?
YouTubeとかでもこちらの曲は聴けるんですが、
広告入らないオフラインで聴ける自分のプレイリストが作れる
といった感じでめちゃくちゃ快適に音楽が聴けるのでオススメです!
月額も980円(税込)で僕が使ってるapple musicより安く、
初めの30日間が無料なのでお試しでどうぞ!
カリの曲はもちろん、ぐらやIRySの曲や他のホロライブの楽曲もあります!
ぜひこちらからご登録ください!